Prevod od "je baš slatko" do Italijanski


Kako koristiti "je baš slatko" u rečenicama:

Bilo je baš slatko od nje.
È stato dolcissimo da parte sua.
O, èoveèe. To je baš slatko.
Perchè devi mettere in mezzo Big tra te e Berger?
To je baš slatko, ali mislim da to nije dobra ideja.
Sì, sarebbe bello, però... non credo sia una buona idea.
To je baš slatko. lnaèe se ljubiš sa slatkim tipom svaki dan.
E' bello che tu riesca a uscire con un tipo così dolce tutti i giorni.
To je baš slatko ali ja sam dijabetièar.
E' molto dolce, ho gia' il diabete.
Pa, to je... baš slatko što si to rekla.
Wow, e' una cosa... cosi' dolce da dire da parte tua.
To je baš slatko od tebe, dušo, ali za sada imam sise i potpuno funkcionalnih 20 centimetara.
Questo è molto dolce da parte tua, tesoro, ma per ora ho le tette e 20 centimetri completamente funzionanti.
To je baš slatko, ali moram da idem.
Sei cosi' dolce, ma devo scappare.
To je baš slatko što misliš da ima neka fora.
E' carino che tu pensi che ci sia una fregatura.
Mislim da je baš slatko što Manny ide na spoj.
Penso che sia adorabile che Manny abbia un appuntamento.
to je baš slatko kako vi pazite jedni na druge.
In un certo modo e' bello come voi ragazzi vi proteggiate a vicenda.
To je baš slatko za napraviti.
E' proprio una cosa da tarzanelli.
Pa, ja mislim da je baš slatko to što nosiš.
Beh, io penso che quello che indossi sia molto carino.
To je baš slatko, ali ja nisam ženka Minotaura.
E' molto carino, ma io non sono una femmina di minotauro.
To je baš slatko, ali sigurno shvaæaš da æe do doga doæi samo ako...
Ok, beh, sei molto dolce, ma capisci che succederebbe solo se...
Znate na dan, to je baš slatko.
Lo sa di preciso. Che dolce.
To je baš slatko, ali to se neæe desiti.
Oh, che cosa carina, ma non succedera'.
Hej, pa to je baš slatko.
Cosi' e' come se non fosse mai andato via.
Mislim da je baš slatko što se vas dvoje oko svega slažete.
Penso sia cosi' carino che voi due siate d'accordo su tutto.
Ali mislim da je baš slatko što pokušavaš da ih spaseš.
Ma penso... che sia davvero molto dolce da parte tua cercare di salvare le loro vite.
To je baš slatko, ali ne mogu da uzmem novac od tebe.
Sei gentile, ma non posso accettare soldi da te.
Smotao si me stilom Imaš poštu i to je baš slatko.
Hai fatto come in "C'e' posta per te" ed e' stata una cosa carina.
Tvoja poruka od sinoæ. Bilo je baš slatko od tebe.
Quel messaggio che mi hai lasciato ieri sera... e' stato molto dolce da parte tua.
To je baš slatko od tebe, ali ja sam dobro.
E' dolce da parte tua, ma sto bene.
To je baš slatko, da ti je devojka na poslu.
Ma che bello lavorare con la propria ragazza!
Pa, to je baš slatko, ali...
Beh, e' una cosa dolce, ma...
To je baš slatko od tebe, lutko.
E' gentile da parte tua, tesoro.
"Stanje koje doživljavate." To je baš slatko.
"E porge le sue scuse"? È molto dolce.
Ovo je baš slatko, ali možemo li otiæi da porazimo nekog?
È tutto molto dolce, ma non dovevamo andare a sconfiggere qualcuno?
Mislim da je baš slatko što si tako... ogranièena.
Penso sia veramente dolce che tu sia così... ristretta.
0.67218899726868s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?